古特雷斯表示,为下一次突发卫生事件做准备意味着建立有韧性的公共和初级卫生保健系统,并兑现全民健康覆盖承诺,意味着在大流行病监测、检测和应对方面进行大胆投资,意味着确保公平获得疫苗、治疗和诊断等拯救生命的工具。
جدد أعضاء مجلس الأمن الدولي التأكيد على التزامهم القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية، فضلا عن ...
联合国也门驻地和人道主义协调员朱利安·哈内斯提供了以色列空袭萨那机场的最新细节,当时世界卫生组织总干事谭德塞正准备飞离也门。 12 月 26 ...
قال مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية إن تسع شاحنات مساعدات تابعة للأمم المتحدة عبرت اليوم الجمعة إلى إدلب في سوريا ...
人道协调厅说:“我们对整个加沙地带持续不断的袭击感到震惊,袭击已造成数十名巴勒斯坦人死亡。据报道,医院遭到严重破坏,在医院还实施了逮捕行动。” ...
Cualquier daño que interrumpa la operación de ese puerto aéreo paralizaría las actividades de socorro en el país, advierte el ...
Fresh details of the Israeli airstrike on Sana’a airport, which occurred as Tedros Ghebreyesus, the Director-General of the ...
أعرب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية عن انزعاجه من الهجمات المستمرة في مختلف أنحاء قطاع غزة، والتي خلفت عشرات ...
评估报告表示,叙利亚西北部严酷的冬季条件继续加剧了现有的健康脆弱性,尤其是境内流离失所者,他们通常居住在缺乏足够保温和供暖设施的临时住所和拥挤不堪的营地中。
На северо-западе Сирии из-за суровых зимних условий усугубилась и без того тяжелая ситуация в системе здравоохранения, что ...
حذر المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في اليمن، جوليان هارنيس من أن أي تعطيل لمطار صنعاء الدولي قد يؤدي إلى ...
In a message commemorating Friday’s International Day of Epidemic Preparedness, UN Secretary-General António Guterres urged ...